نشميه عضو
رقم العضوية : 651 تاريخ التسجيل : 27/03/2009 عدد الرسائل : 10944 العمل/الترفيه : ماشي بأرض الله واساله الرضى المزاج : بحمدالله رائع *** :
نقاط : 17997
| موضوع: «جو بدو» .. وسيلة إعلامية متحركة تعيد الألق للمصطلحات الأردنية الأحد مايو 27, 2012 2:39 am | |
| «جو بدو» .. وسيلة إعلامية متحركة تعيد الألق للمصطلحات الأردنية
|
|
طرأت الفكرة في رأس شابين أردنيين تامر المصري وميشيل مقدح، وفكرا في استثمار موهبتهما في الفن والتسويق حيث درسا في الجامعه، وفي تسويق الثقافة اللغوية والمستخدمة في الأردن وقاما بطبعها على سترات وبلوزات (تي شيرت). وكان الاقبال غير مسبوق في اقتناء تلك السترات وكأن هناك تعطشا كبيرا للشباب في ارتداء مثل هذه البلوزات والتي تحمل مفردات ومصطلحات يتم تداولها في الأردن، وانطلقت فكرة نجاحهما، ليتم التعاقد مع أكثر من 20 مصمما من جميع أنحاء الوطن العربي. ويعترف المصري ومقدح بأن المصطلحات تتغير في كل عقد من الزمن، ولهذا فإنهما يحافظان على موروث المصطلحات المستخدمة في البيت والشارع وغيرها. وهناك سترات تستخدم للتوعية في موضوع بيئي مثلا: انخفاض مستوى البحر الميت، وهناك سترات مضحكة تعبر عن شخصية من يلبسها. والصديقان ثامر المصري وميشيل مقدح اللذان سجلا علامة تجارية خاصة بهما يعتبران الوحيدين في الأردن في ابتداع هذه الفكرة بل ويطمحان الى تسجيل علامتهما التجارية في جميع أرداء الوطن العربي مع المحافظة على المصطلحات الشعبية في كل قطر وتوحيد بعض المصطلحات الأخرى في جميع البلاد العربية. ومن أشهر العبارات من اللهجة الأردنية المحلية والتي تلاقي اقبالا كبيرا من الشباب والزائرين والسياح العرب والأجانب عبارات مثل «أنا أحب المنسف» و «على رأسي»، و»معيش أحلق»، وأصبحت تلك العبارات تمثل البديل المحلي لتلك العبارات التي نقرأها على ملابس الشباب والصبايا المكتوبة بلغات أجنبية ولا تمثل الواقع المحلي والمستوردة من الصين واليابان على وجه التحديد. ويهدف مشروع «جو بدو «بحسب القائمين عليه، الى العودة إلى اللهجة المحلية والمحافظة على أصالتها وعراقتها. وكانت الفكرة الاولى التي ربحت بعنوان «الاردني وين» والتي تبين كيفية العيش في الاردن بطريقة أردنية مبينة بذلك أهم المعالم الثقافية والتراثية والسياحية في الاردن، ومن ثم انطلقت المسابقة الثانية والتي حملت فكرة تحويل الماركات العالمية الى عربية أي تغير اسم الماركة وكتابة عبارة متداولة في الاوساط الشبابية على نفس تصميم تلك الماركة الاجنيبة مثل «تي-شيرت» «deerbalck» و «قطة» وغيرهما، بينما حملت مسابقة أخرى شعار «wow» والتي كانت تهدف الى تصميم «تي-شيرت» يحمل نكهة أنثوية لا سيما أن القائمين على المشروع هما شابان فتم تشكيل لجنة من الفتيات لاختيار التصميمات المناسبة لهن مثل «تي- شيرت» كتب عليه عبارة «فستق فاضي» و» بالعة راديو»» وغيرهما، حلم ويحلم الشريكان في أن يكون هناك فرع لهذا المشروع في كل مدينة عربية لاثبات أن هناك نكتة وكلاما عربيا يربط الدول العربية ببعضها ويخفف من الحدود بينها، وتترك المجال للافكار الابداعية بالتطور، اضافة الى تصدير نكتة وكلام أردني يخص هذا المجتمع الى بقية البلدان العربية. ويميل كثير من الشباب على اختلاف دوافعهم إلى ارتداء ملابس تحمل عبارات مخطوطة بالإنجليزية، بعضهم يعرف معانيها، وآخرون يجهلونها، ولهذا تمت طباعة الكلمات والعبارات الشبابية بلغة معاصرة تتردد على ألسنة الشباب بشكل شبه يومي منها «زحلق» مع صورة لقشرة موز، مضيفا «اللغة التي نتحدث عنها مصبوغة بنكهة حديثة لتحبيب العرب بمنتجاتنا من جهة ولإيصال فكرة أنا عربي وبنفس الوقت شخص معاصر من جهة ثانية» وهي ما تسمى بلغة «عربي- زي « والتي تستخدم أيضا في كتابة نصوص الرسائل على الهاتف النقال او على شبكات التواصل الأجتماعي والتي أصبحت دارجة بشكل كبير. تقاليد وبالعودة الى التسمية التي تنبثق من كون البدو شعبا له عادات وتقاليد أصيلة، وقرر الشريكان أن تحمل منتجاتهما اسم «جو بدو»، عدا عن ذلك، فالبدو يتميزون بكثرة ترحالهم من مكان إلى آخر، وهكذا فإن علامتهما التجارية «جو بدو» يلبسها أكثر من شخص، وبالتالي فهي تتواجد في كل مكان، باختصار إن «جو بدو» وسيلة إعلامية متحركة، فكما أن البدو يتنقلون كثيرا تاركين وراءهم أطيب الأثر كذلك منتجات «جو بدو» حيث يلبسها الشباب والصبايا. وبالفعل في فترة زمنية قصيرة أصبحت علامة «بدو الأردن» من معالم الأردن الواضحة التي ترددها الزوار الأجانب و العرب و كثيراً ما يأتي الى المحل زوار ليمضوا ساعاتهم الاولى او الاخيرة في الأردن وغالبا يخصصون وقتا كافيا لتبضع من منتجات باتت تمثل الاردن الارض والحضارة وتتناسب مع متغيرات الحياة المعاصرة. ويعترف المصري ومقدح بأنه شعور رائع، ينتابهما حين يشاهدان ارتداء الناس لمنتجاتهما يقدم لهم الكثير من المكافآت النفسية والمعنوية، فرؤية شخص ما، يرتدي احد المنتجات يعني أن ما يتم تصنيعه مطلوب. وأخيرا، هل بالفعل تغيرت ثقافة الشباب ؟ وهل هي الثقافة التي نراها في المعارض و المسارح ، أو أنّها طريقة رؤيتنا لما حولنا؟ , وقد نتفق أو نختلف مع (جو بدو)، الا انهما نجحا في أن يوثّقا ثقافة من نوع آخر. |
| |
|
algalodi المشرف العام
رقم العضوية : 2 تاريخ التسجيل : 01/05/2008 عدد الرسائل : 44997 العمر : 55 العمل/الترفيه : متقاعد المزاج : رايق والحمد لله نقاط : 56716
| موضوع: رد: «جو بدو» .. وسيلة إعلامية متحركة تعيد الألق للمصطلحات الأردنية الأحد مايو 27, 2012 6:48 am | |
| فكره اعجبتني
ما ننحرم نشمية على النقل
بوركتي | |
|
بريق الامل مشرف
رقم العضوية : 2883 تاريخ التسجيل : 11/04/2010 عدد الرسائل : 22431 العمر : 41 *** :
نقاط : 29866
| موضوع: رد: «جو بدو» .. وسيلة إعلامية متحركة تعيد الألق للمصطلحات الأردنية الثلاثاء مايو 29, 2012 1:25 pm | |
| | |
|
نشميه عضو
رقم العضوية : 651 تاريخ التسجيل : 27/03/2009 عدد الرسائل : 10944 العمل/الترفيه : ماشي بأرض الله واساله الرضى المزاج : بحمدالله رائع *** :
نقاط : 17997
| |
نشميه عضو
رقم العضوية : 651 تاريخ التسجيل : 27/03/2009 عدد الرسائل : 10944 العمل/الترفيه : ماشي بأرض الله واساله الرضى المزاج : بحمدالله رائع *** :
نقاط : 17997
| |